DO PROCESSO E CRITÉRIOS DE SELEÇÃO

Os livros publicados pela Editora UNINGÁ são submetidos à aprovação do Corpo Editorial, cuja atribuição é, definir e implementar a política editorial, dentre estas, avaliar, selecionar e deliberar pela publicação, ou não, dos originais apresentados pelos proponentes, bem como estabelecer os critérios de excelência e os padrões de qualidade da publicação.

A decisão do Corpo Editorial é final e soberana. A resposta sobre a proposta apresentada será encaminhada ao autor sem justificativa por parte da Editora. Observa-se que sempre será preservado o sigilo dos consultores.

 

Etapas do processo de publicação de livros

Os originais, após avaliação e aprovação interna do Corpo Editorial, serão encaminhados para consultores externos ad hoc, pertencentes à área da obra, para serem avaliadas quanto ao mérito.

a) Submissão: recebimento das propostas e análise preliminar com base no tema, estrutura, conteúdo, possível público alvo, mercado e atendimento à linha editorial e normas de publicação da Editora UNINGÁ. Este procedimento não estabelece nenhum compromisso da Editora UNINGÁ para a publicação da obra.

b) Avaliação: encaminhamento da proposta para a avaliação de, no mínimo, dois consultores externos ad hoc, pertencentes à área de interesse e de competência reconhecida, que emitirão parecer técnico-científico. Caso haja necessidade, será encaminhada para um terceiro consultor.

c) Deliberação: tendo como base os pareceres dos consultores externos, o Corpo Editorial analisará e deliberará sobre a publicação da obra. Os pareceres subsidiarão a decisão da Editora UNINGÁ, não representando, necessariamente, a sua publicação.

Após o aceite da publicação, o autor/organizador deverá assinar o Contrato de Edição para dar continuidade ao processo de revisão textual/gramatical, normalização textual/referências, elaboração do projeto gráfico/diagramação, criação da capa, impressão e encadernação offset etc. (assinado o contrato, o título da obra não poderá sofrer alteração).

 

APRESENTAÇÃO DE ORIGINAIS

Para submissão de proposta de publicação, o autor/organizador/tradutor deverá enviar para e-mail ([email protected]):

  • Dois arquivos da proposta de publicação em arquivo DOC, sendo um arquivo sem identificação dos autores e outro arquivo com identificação e o Formulário de Submissão de Propostas.
  • A cessão de eventuais direitos autorais reservados dos autores originais quando a obra contiver remições, constituírem-se em traduções, coletâneas, fotos, imagens, ilustrações, arcando o autor/organizador com as despesas financeiras provenientes do pagamento desses direitos.
  • Após recebimento e análise inicial o Corpo Editorial pode solicitar o envio da proposta impressa (sem identificação dos autores) em encadernação simples

 

DIRETRIZES PARA SUBMISSÃO DE LIVROS

Do material para submissão

A Editora UNINGÁ publica livros de caráter técnico-científico e didáticos. Para a submissão de livros resultantes de tese e dissertação, tais obras deverão ser reformuladas pelo autor antes de serem submetidas à apreciação editorial. A transposição para o formato livro deverá apresentar um texto fluido e objetivo. É necessário levar em consideração que a tese/dissertação é um material elaborado, a priori, para ser lido e julgado por pesquisadores especializados na área. O livro, por seu turno, é destinado a um público amplo e diversificado, portanto, deve possuir linguagem e formato mais acessível e condizente ao seu propósito. As citações, referências e/ou digressões, que são colocadas em uma tese para demonstrar erudição ou domínio sobre esta ou aquela bibliografia mais especializada, são dispensáveis. Para propostas de livros resultantes de pesquisas que envolvam seres humanos, animais experimentais, engenharia genética e meio ambiente, o proponente deverá apresentar parecer do Comitê de Ética e Biossegurança da Instituição do pesquisador (Portaria PO-085/2011 do CNPq, Diretrizes do Cope (Committee on Publication Ethics), Resolução nº 510, de 07 de abril de 2016 do Conselho Nacional de Saúde e critérios de avaliação da Capes).

Caso deseja-se realizar a tradução de um livro, o proponente deverá apresentar a liberação das editoras e dos autores da obra a ser traduzida no ato da submissão, sendo de responsabilidade do proponente a tradução e revisão técnica da obra.

 

Do formato do texto

Os originais deverão apresentar o texto com conteúdo completo, inclusive com apresentação e/ou introdução, seguindo os padrões estabelecidos abaixo. A única exceção aceitável, neste caso, será a incorporação a posteriori de um prefácio.

No caso de livros coletivos, os originais deverão apresentar ao final os dados dos autores/colaboradores em ordem alfabética (biografia resumida – sobre os autores). A obra coletiva deve apresentar uma padronização no que diz respeito à estrutura textual (introdução / considerações iniciais, título de seção, subseção e conclusão/considerações finais), redação dos textos, às referências citadas, ao uso de notas de rodapé explicativas, à apresentação dos autores, além de uma disposição equilibrada dos textos, evitando-se, assim, a constituição de um mosaico de textos, com temáticas afins.

A coletânea deverá ter no máximo 15 capítulos, sendo que cada capítulo deverá apresentar no máximo 6 autores. O organizador poderá ser autor em no máximo dois capítulos. O organizador por sugestão / recomendação deve ter autorização dos autores dos capítulos para publicar o texto na coletânea (não é necessário apresentar esta autorização a Editora UNINGÁ).

As imagens e fotos deverão, em função de tratamento posterior, ser entregues em formatos PSD, JPEG ou TIFF, em escala 100% e com, no mínimo, 300 dpi de resolução.

É de responsabilidade do autor/organizador/tradutor durante o processo de publicação: verificar, providenciar e apresentar a cessão de eventuais direitos autorais reservados dos autores originais quando a obra contiver premições, constituírem-se em traduções, coletâneas, fotos, imagens, ilustrações, uso de marcas registradas, arcando com eventuais despesas financeiras provenientes do pagamento desses direitos.

A ficha catalográfica será elaborada após a revisão da primeira prova de autor, momento em que será atribuído o ISBN (International Standard Book Number) ao livro.

Reserva-se a Editora UNINGÁ o direito de desenvolver e definir o projeto gráfico e a criação da capa. Entretanto, é recomendável que o proponente consulte a Editora para subsídios e sugestões.

Para saber mais informações sobre a Formatação do arquivo e normalização do texto (Anexo I)


Este site utiliza cookies em sua navegação para melhorar a sua experiência.